Welcome everyone to the eighth episode of the translation & interpreting “red carpet” series, featuring remarkable guests of the industry who kindly accepted to share with us their views on some common points. After having Catherine Christaki, Xosé Castro, Lloyd Bingham, Scheherezade Suriá, Clara Guelbenzu, Valeria Aliperta and Marta Stelmaszak as special guests in the […]
Archive | The “red carpet” series
Catherine Christaki on the red carpet (II)
Freelancing The "red carpet" series TranslationWelcome back to the second part of the “red carpet” interview with Catherine Christaki, running Lingua Greca Translations in Athens. If you missed the first part, you might want to have a look at it before going on reading what follows. Catherine has already shared with us: why she decided to work as a translator; how […]
Catherine Christaki on the red carpet (I)
Freelancing The "red carpet" series TranslationWelcome everyone to the seventh episode of the translation & interpreting “red carpet” series, featuring remarkable guests of the industry who kindly accepted to share with us their views on some common points. After having Xosé Castro, Scheherezade Surià, Lloyd Bingham, Clara Guelbenzu, Valeria Aliperta and Marta Stelmaszak as special guests in the previous episodes, the […]
Xosé Castro on the red carpet (II)
Freelancing The "red carpet" series TranslationWelcome back to the second part of the interview “Xosé Castro on the red carpet”. In case you miss the first part, you might want to have a look at it before going on reading what follows. Xosé has already shared with us: why he decided to work as a translator; how he specialised (and whether it […]
Xosé Castro on the red carpet (I)
Freelancing The "red carpet" series TranslationWelcome everyone to the sixth episode of the translation & interpreting “red carpet” series, featuring remarkable guests of the industry who kindly accepted to share with us their views on some common points. After having Scheherezade Surià, Clara Guelbenzu, Valeria Aliperta and Marta Stelmaszak as special guests in the previous episodes, the red carpet guest of this […]
Lloyd Bingham on the red carpet
The "red carpet" series TranslationWelcome everyone to the seventh episode of the translation & interpreting “red carpet” series, featuring remarkable guests of the industry who kindly accepted to share with us their views on some common points. After having Scheherezade Surià, Clara Guelbenzu, Valeria Aliperta and Marta Stelmaszak as special guests in the previous episodes, the red carpet guest of […]
Scheherezade Surià on the red carpet
Freelancing The "red carpet" series TranslationWelcome everyone to the sixth episode of the translation & interpreting “red carpet” series, featuring remarkable guests of the industry who kindly accepted to share with us their views on some common points. After having Clara Guelbenzu, Valeria Aliperta and Marta Stelmaszak as special guests in the previous episodes, the red carpet guest of this week […]
Clara Guelbenzu on the red carpet
Interpreting The "red carpet" seriesWelcome everyone to the fifth episode of the translation & interpreting “red carpet” series, featuring remarkable guests of the industry who kindly accepted to share with us their views on some common points. After having Valeria Aliperta and Marta Stelmaszak in the previous episodes, the guest of this week is the Spanish interpreter, Clara Guelbenzu. If […]
Valeria Aliperta on the red carpet
Freelancing Interpreting The "red carpet" series TranslationWelcome everyone to the fourth episode of the translation & interpreting “red carpet” series, featuring remarkable guests of the industry who kindly accepted to share with us their views on some common points. After having Marta Stelmaszak in the third episode, the guest of this week is Valeria Aliperta, whom, again, you’ll be surely familiar […]
Marta Stelmaszak on the red carpet
Freelancing Interpreting The "red carpet" series TranslationWelcome everyone to the third episode of the translation & interpreting “red carpet” series, featuring remarkable guests of the industry who kindly accepted to share with us their views on some common points. The guest of this week is nothing less than Marta Stelmaszak, whom you’ll surely know if you’re active in the translation and interpreting community. […]