If you are a fellow interpreter, I am sure you must have heard by now of the great WISE initiative. If that is not the case or if you are just curious to hear about its 6th edition in Valencia and see some pictures, keep on reading! What is WISE? Its acronym stands for Workshops on Interpreting […]
Archive | Language events
TradUA: las III Jornadas del Día del Traductor
Interpreting Language events TranslationCon ocasión del Día del Traductor (30 de septiembre, San Jerónimo), del 1 al 3 de octubre se celebraron en la Universidad de Alicante las III Jornadas del Día del Traductor. Aquí tenéis el programa: ¿De qué nos hablaron los ponentes? Seleccionad la charla de vuestro interés para ver el vídeo o la información correspondiente. […]
Alicante’s “First International Conference of Economic, Business, Financial and Institutional Translation”
Freelancing Interpreting Language events TranslationThe University of Alicante hosted from 29th to 31st May (2014) the “First International Conference of Economic, Business, Financial and Institutional Translation“, which I had the pleasure to attend. You can see the programme here. I must admit the conference turned out to be far more academic and research-oriented than I might have thought, but still very interesting. In […]
Lenguando (II)
Interpreting Language events TranslationLos lenguantes acabamos de despedirnos después del segundo y último día (30/03/2014) de Lenguando (“jornadas donde profesionales de la lengua encuentran recursos para su trabajo y comparten sus ideas”, según la propia definición del evento”). Los talleres en los que participé hoy fueron los siguientes (haz clic en el que te interese): Personalmente, salí encantadísima de estas […]
Lenguando (I)
Interpreting Language events TranslationAquí va un resumen del primer día (29/03/2014) de Lenguando (“jornadas donde profesionales de la lengua encuentran recursos para su trabajo y comparten sus ideas”, según la propia definición del evento) dirigido tanto a los ‘lenguantes’ que estuvieron en otros talleres como a aquellos profesionales que desafortunadamente se lo perdieron. Yo asistí a los siguientes talleres […]